Panoramica delle abbreviazioni sulle prescrizioni
Abbreviazioni mediche comuni prescrizione
Molte delle abbreviazioni su una prescrizione riguardano la frequenza con cui una persona dovrebbe assumere un farmaco, come prima di un pasto, o la via di somministrazione, come inalare versus per bocca. Alcuni esempi includono:- corrente alternata. o ac (prima dei pasti)
- offerta. o offerta (due volte al giorno)
- t.i.d. o tid (tre volte al giorno)
- H.S. o hs (prima di coricarsi)
- P.C. o pc (dopo i pasti)
- sos. o sos (se necessario)
- p.r.n. o prn (se necessario)
- "inh" per inalazione (come un inalatore di soccorso per l'asma)
- "po" per via orale
- "SC" o "SQ" per sottocutaneo (come un'iniezione di insulina)
Ammettiamolo, una cattiva calligrafia è comune, e anche il polpastrello di una prescrizione elettronica non è inverosimile.
Abbreviazioni mediche vietate da JCAHO
Per prevenire questi errori medici, la Commissione mista sull'accreditamento delle organizzazioni sanitarie (JCAHO) ha creato un elenco di abbreviazioni "Non usare" nel 2003.Secondo JCAHO, per le seguenti abbreviazioni, i medici devono scrivere la parola completa e non l'abbreviazione su qualsiasi ordine o documento relativo ai farmaci che sia scritto a mano (compresi i moduli informatici in cui è disponibile il testo libero) o moduli prestampati.
- "U" o "u" per "Unità"
- "IU" per "Unità internazionale"
- "Q.d." o "qd" o "Q.D." o "QD" per tutti i giorni
- "qod" o "q.o.d." o "QOD" o "Q.O.D." per ogni altro giorno
- "MS", "MSO4" o "MgSO4" - devono scrivere "morfina solfato" o "magnesio solfato"
- Nessuno zeri finali (ad esempio i medici devono scrivere 5 mg e non 5,0 mg)
- Mancanza di zeri iniziali (ad esempio i medici devono scrivere 0,5 mg invece di 0,5 mg)
Altri esempi di abbreviazioni e simboli medici soggetti a errori
Nel 2005, l'Institute of Medical Practices, o ISMP, ha anche creato un elenco di abbreviazioni mediche che possono causare errori. Questo elenco è molto più grande dell'elenco JCAHO. Alcuni esempi includono:- "cc" deve essere scritto come "mL" o "millilitri", poiché "cc" può essere confuso con "U" per le unità
- microgrammi dovrebbero essere scritti come "microgrammi" o "mcg" e non "μg"
- evitando il simbolo "@", in quanto ciò può essere confuso per un "2".
- evitando "SC" o "SQ", poiché "SC" può essere scambiato per "SL" (sublinguale) e "SQ" come "5 ogni" - invece, i medici devono scrivere "sottotesto" o "sottocutaneo"