Homepage » Diritti dei pazienti » Panoramica delle abbreviazioni sulle prescrizioni

    Panoramica delle abbreviazioni sulle prescrizioni

    Quando il tuo dottore ti consegna una prescrizione per un farmaco, potresti pensare che alcuni di essi sono scritti in un'altra lingua, forse a causa della sua cattiva calligrafia e / o perplessità di abbreviazioni e simboli.

    Abbreviazioni mediche comuni prescrizione 

    Molte delle abbreviazioni su una prescrizione riguardano la frequenza con cui una persona dovrebbe assumere un farmaco, come prima di un pasto, o la via di somministrazione, come inalare versus per bocca. Alcuni esempi includono:
    • corrente alternata. o ac (prima dei pasti)
    • offerta. o offerta (due volte al giorno)
    • t.i.d. o tid (tre volte al giorno)
    • H.S. o hs (prima di coricarsi)
    • P.C. o pc (dopo i pasti)
    • sos. o sos (se necessario)
    • p.r.n. o prn (se necessario)
    • "inh" per inalazione (come un inalatore di soccorso per l'asma)
    • "po" per via orale
    • "SC" o "SQ" per sottocutaneo (come un'iniezione di insulina)
    Il problema con le abbreviazioni mediche è che possono essere fraintese o fraintese dai farmacisti, portando a un errore di terapia e questo può essere dannoso per un paziente.
    Ammettiamolo, una cattiva calligrafia è comune, e anche il polpastrello di una prescrizione elettronica non è inverosimile.

    Abbreviazioni mediche vietate da JCAHO

     Per prevenire questi errori medici, la Commissione mista sull'accreditamento delle organizzazioni sanitarie (JCAHO) ha creato un elenco di abbreviazioni "Non usare" nel 2003.
    Secondo JCAHO, per le seguenti abbreviazioni, i medici devono scrivere la parola completa e non l'abbreviazione su qualsiasi ordine o documento relativo ai farmaci che sia scritto a mano (compresi i moduli informatici in cui è disponibile il testo libero) o moduli prestampati.
    • "U" o "u" per "Unità"
    • "IU" per "Unità internazionale"
    • "Q.d." o "qd" o "Q.D." o "QD" per tutti i giorni 
    • "qod" o "q.o.d." o "QOD" o "Q.O.D." per ogni altro giorno 
    • "MS", "MSO4" o "MgSO4" - devono scrivere "morfina solfato" o "magnesio solfato"
    • Nessuno zeri finali (ad esempio i medici devono scrivere 5 mg e non 5,0 mg)
    • Mancanza di zeri iniziali (ad esempio i medici devono scrivere 0,5 mg invece di 0,5 mg)

    Altri esempi di abbreviazioni e simboli medici soggetti a errori

    Nel 2005, l'Institute of Medical Practices, o ISMP, ha anche creato un elenco di abbreviazioni mediche che possono causare errori. Questo elenco è molto più grande dell'elenco JCAHO. Alcuni esempi includono:
    • "cc" deve essere scritto come "mL" o "millilitri", poiché "cc" può essere confuso con "U" per le unità
    • microgrammi dovrebbero essere scritti come "microgrammi" o "mcg" e non "μg"
    • evitando il simbolo "@", in quanto ciò può essere confuso per un "2". 
    • evitando "SC" o "SQ", poiché "SC" può essere scambiato per "SL" (sublinguale) e "SQ" come "5 ogni" - invece, i medici devono scrivere "sottotesto" o "sottocutaneo"

    Linea di fondo

    In buona pratica, il medico dovrebbe scrivere le istruzioni mediche completamente su una prescrizione, compreso il nome del farmaco, la frequenza di assunzione e la via di somministrazione, come la ciprofloxacina 250 mg per via orale una volta al giorno. Ciò garantisce una comunicazione chiara al farmacista e / o infermiere e ottimizza la sicurezza per voi come paziente. Naturalmente, se si sospetta un errore nella prescrizione, si prega di informare immediatamente il medico e il farmacista, anche con le nuove linee guida sulle abbreviazioni, si verificano errori. Fidati del tuo intestino e del tuo occhio acuto.